Realia of modern computer science terminology development

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Knygos dalis / Part of the book
Language:
Anglų kalba / English
Title:
Realia of modern computer science terminology development
Alternative Title:
Dabartinės kompiuterijos terminijos realijos
In the Book:
Terminologija. Terminografija. Terminija. Vilnius: Technika, 2014. P. 20-24
Summary / Abstract:

LTDabartinę kompiuterijos terminiją, kaip apskritai kiekvieno mokslo terminiją, paprastai veikia ir ekstralingvistiniai, ir lingvistiniai veiksniai. Dėl ekstralingvistinių veiksnių (sparčios mokslo ir technikos plėtros, informacijos gausos, kitų su naujausiomis informacinėmis technologijomis susijusių reiškinių) vis labiau tarptautėja terminija. Tačiau vis dėlto lingvistiniai veiksniai, t. y. savos kalbos išgalės, bendrinės kalbos kriterijų ir terminijos principų darna turi išlikti. Todėl labai svarbu su nauja sąvoka atėjusiam kitakalbiam terminui parinkti gerai apgalvotą ir labiausiai tinkamą savos kalbos ekvivalentą. Parenkant tokį ekvivalentą, paprastai keičiama kitakalbio termino forma, bet išlaikomas nepakeistas jo turinys. Tam, kad lietuviški ekvivalentai kiek įmanoma atitiktų normas, paklustų logizuotoms taisyklėms ir būtų griežtai reglamentuoti, būtina laikytis tokios jų parinkties sekos. Pirma, tinkamai parinkti kitakalbiam terminui bendrinėje kalboje esamą lietuvišką ekvivalentą, atsižvelgiant į vienareikšmiškumą, sistemiškumą, taisyklingumą, produktyvumą ir kt. terminų reikalavimus. Antra, sudaryti naują ekvivalentą remiantis savo bendrinės kalbos žodžių darybos būdais, tipais ar potipiais. Trečia, skolintis kitakalbį terminą, turint omenyje transkripciją, transliteraciją, hibridizaciją. Ketvirta, išversti kitakalbį terminą sudarant darybinį, semantinį ar frazeologinį junginį.

ENModern computer science terminology as the terminology of any science in general is influenced by both extralinguistic and linguistic factors. Due to the rapid development of science and technology, to the abundance of information and to other phenomena associated with recent information technologies and regarded as extralinguistic factors the terms become more and more international. However, linguistic f actors, i.e., the possibilities of the native language, the harmony between the criteria of the standard language and principles of terminology, etc. determining the development of terminology of various branches of science, should remain the priority of term building in computer science. Being the words of the common language terms should get standardized by means of variants and synonyms.

Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/52888
Updated:
2018-12-17 13:47:47
Metrics:
Views: 24
Export: