Dvikalbiškumas: palaima ar prakeikimas?

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Knygos dalis / Part of the book
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
Dvikalbiškumas: palaima ar prakeikimas?
In the Book:
Tauta, kalba ir tapatybė / Algis Norvilas. Vilnius: Vilniaus universitetas, 2012 (2013). P. 13-35
Keywords:
LT
Anglų kalba / English language; Dvikalbystė / Bilingualism.
Summary / Abstract:

LTVis daugiau lietuvių išmoksta antrą kalbą, todėl neišvengiamai esame verčiami domėtis dvikalbyste. Tačiau, prieš gilinantis į lietuvių dvikalbystės apraišką, reikėtų pirmiausia atskirti dvikalbystės pasireiškimą Lietuvoje ir išeivijoje. Nors tarp Lietuvos ir išeivijos yra ir bendrų su dvikalbyste susijusių reiškinių, tačiau jie taip pat skiriasi. Taip yra todėl, kad sąlygos, kuriomis dvikalbystė Lietuvoje ir užsienyje reiškiasi, yra visai kitokios. Lietuvoje antros kalbos mokomasi sąmoningai, o užsienyje antra kalba išmokstama savaime, susidūrus su aplinkine gyvenamojo krašto kalba. Todėl dvikalbystės padėtį Lietuvoje ir išeivijoje būtų prasmingiau vertinti atskirai, o ne bendrai. Lietuvoje būtų įdomu sužinoti: kaip sparčiai dvikalbystė plečiasi skirtingose šalies vietovėse, ypač lyginant miestą su kaimu, koks turėtų būti valstybės vaidmuo puoselėjant kitų kalbų mokymąsi, ar anglų kalbos įsigalėjimas keičia lietuvių kalbą, jos vartoseną? O išeivijoje kyla klausimai: kiek įtakos dvikalbystei turi gyvenamojo krašto nusiteikimas dvikalbystės atžvilgiu, kokie veiksniai lemia geresnį lietuvių kalbos įsisavinimą, ar dvikalbystė trukdo išmokti vietinę kalbą? Šiame rašinyje visų pirma apžvelgsime užsienio lietuvių dvikalbystės apraišką. Lietuvos dvikalbystės klausimo, nors jis ir labai įdomus, čia nenagrinėsime. Išeivijoje visi jau esame dvikalbiai ir visi esame vienaip ar kitaip dvikalbystės veikiami. Todėl svarbu kuo geriau pažinti save kaip dvikalbius. Dvikalbystės apraišką užsienyje aptarsime trimis atžvilgiais: pirma, kokiomis sąlygomis užsienio lietuviai geriausiai galėtų išsaugoti gimtąją kalbą; antra, kodėl užsienyje gimtąją kalbą mokantis jaunimas vengia ją vartoti; trečia, kaip yra pasikeitęs požiūris į dvikalbystės įtaką asmeniui. [Iš straipsnio, p. 13-14]Reikšminiai žodžiai: Dvikalbystė; Gimtosios kalbos išsaugojimas; Pozityvūs aspektai; Požiūris į dvikalbystės įtaką asmeniui; Problemos; Užsienio lietuvių dvikalbystė; Vengimas vartoti gimtąją kalbą; Avoidance of the mother tongue; Bilingual foreign Lithuanian; Bilingualism; Influence of bilingualism on a person; Positive aspects; Preservation of the mother tongue; Problems.

Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/51297
Updated:
2020-08-18 17:10:58
Metrics:
Views: 102
Export: