LTLiteratūros pasaulyje Jurgis Blekaitis paliko neišdildomus pėdsakus: išleido poezijos rinkinių, paskelbė straipsnių teatro, literatūros temomis, išvertė Anos Achmatovos (Anna Achmatova), Josifo Brodskio (Iosif Brodsky), Česlovo Milošo (Cz. Miłosz), Viljamo Šekspyro (W. Shakespeare), Ivaro Ivasko (Ivar Ivask) eilėraščių, parašė vertingų atsiminimų, straipsnių apie brangius mokytojus, artimus draugus menininkus. Platesnei visuomenei J. Blekaičio vardas susijęs su informacine agentūra „Amerikos balsas“ Vašingtone. Nuo 1952 metų per „Amerikos balso“ radiją jis skaitė savo ir kitų parengtus pranešimus teatro, literatūros, meno, istorijos, politikos temomis. Straipsnyje skaitytojų dėmesiui pateikiama medžiaga, kurioje naudojant unikalias archyvalijas (laiškus, dienoraščius, užrašų knygeles) atskleisti rašytojo gyvenimo ir kūrybos keliai. J. Blekaitis kaip aktorius debiutavo 1939-aisiais, 1940-1944 metais dirbo aktoriumi ir režisieriumi Vilniaus valstybiniame, vėliau – „Vaidilos“ teatre. 1944 metų spalį, pasitraukus į Vokietiją, J. Blekaičiui prasidėjo neramūs metai, tačiau karo pabaigoje jis įkūrė teatro studiją ir ėmėsi režisūrinio darbo. Vėliau Hanau dirbo su Augsburgo dramos aktorių trupe, kurioje vaidino A. Škėma, S. Pilka, B. Pūkelevičiūtė, E. Petrauskienė, E. Dauguvietytė ir kiti. J. Blekaičio pastangomis lietuvių teatras. 1949 metais J. Blekaitis išvyko į Jungtines Amerikos Valstijas, kur dirbo įvairiuose fabrikuose, krautuvėse, muziejuje. Tačiau svajonė kurti teatrą neišblėso. Lietuvių teatras Amerikoje sunkiai skynėsi kelią į gyvenimą. Kaip poetas, J. Blekaitis debiutavo 1954-aisiais su knyga „Vardai vandenims ir dienoms“. Poetui pasaulis pirmiausia buvo estetinė patirtis, todėl ir eilėraštį jis bandė įvilkti į estetinį rūbą.