Lauryno Ivinskio kalendorių sudėtinių ligų pavadinimų raiška

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Knygos dalis / Part of the book
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
Lauryno Ivinskio kalendorių sudėtinių ligų pavadinimų raiška
Alternative Title:
Expression of composite names of illnesses in Laurynas Ivinskis' calendars
Keywords:
LT
Laurynas Ivinskis; Lenkų kalba / Polish language; Sveikata / Health; Terminija / Terminology.
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje analizuojama sudėtinių ligų pavadinimų, rastų Lauryno Ivinskio kalendorių skyrelyje „Gidimas žmoniun nuog nekuriun ligun“, rūšinių dėmenų raiška ir kilmė. Didžioji sudėtinių ligų pavadinimų dalis yra dvižodžiai terminai. Pagal tai, kuo reiškiamas rūšinis dėmuo, skiriami nederinamojo ir derinamojo pažyminio žodžių junginiai. Derinamuoju pažyminiu dažniausiai eina paprastieji kokybiniai būdvardžiai, atskirais atvejais su veikiamosios ir neveikiamosios rūšies dalyviais. Didžiąją dvižodžių ligų pavadinimų dalį sudaro nederinamojo pažyminio žodžių junginiai. Nederinamasis pažyminys dažniausiai reiškiamas vienaskaitos arba daugiskaitos kilmininku. Pasitaikė šiek tiek ir kitais linksniais išreikštų nederinamųjų pažyminių (vienaskaitos įnagininku, vienaskaitos ar daugiskaitos vietininku) ir pažyminių, išreikštų linksniais su prielinksniais „iš“, „su“, „po“. Prielinksniniai žodžių junginiai būdingi trižodžių ligų pavadinimų grupei. Dažnos konstrukcijos su prielinksniu „nuog“. Daugiažodžiai (keturių ar penkių dėmenų) ligų pavadinimai yra reti. Sudėtinių ligų pavadinimams būdinga atvirkštinė dėmenų tvarka. Tokiai raiškai įtakos bus turėjusi lenkų kalba, nes L. Ivinskis, rengdamas skyrelį apie žmonių ligų gydymą, rėmėsi ne tik gyvąja kalba, bet ir moksline to meto medicinos literatūra lenkų kalba.Svarbus sudėtinių ligų pavadinimų bruožas – jų lietuviškumas, t. y. didžiausios dalies pavadinimų dėmenys yra savos, lietuviškos kilmės. Tai leidžia daryti išvadą, kad L. Ivinskis daugiausia rėmėsi gyvąja kalba, tarp žmonių paplitusiais ligų ar šiaip negalavimų pavadinimais; be to, kai kurie pavadinimai galėjo būti sudaryti paties L. Ivinskio. [versta iš angliškos santraukos]Reikšminiai žodžiai: Kalendorius; Laurynas Ivinskis; Medicina; Medicinos terminas; Prielinksninės konstrukcijos; Sudėtiniai ligų pavadinimai; Sveikata, liga; Terminai; Calendar; Composite names of illnesses; Illness; Laurynas Ivinskis; Medical term; Medicine; Prepositional constructions; Terms.

ENArticle deals with the way of expression and origin of specific elements in composite names of illnesses in Laurynas Ivinskis calendars' section "Gidimas žmoniun nuog nekuriun ligun" (Eng. Treatment of People of Certain Illnesses). In terms of structure, the majority of the names of illnesses are twoword names. Most of the compounds are those of the attribute of no agreement and half as many are those of attribute in agreement. It is simple qualitative adjectives that usually serve as attributes in agreement, with active and passive participles in rarer cases. Most of the two-word names of illnesses consist of compounds with an attribute of no agreement. Attribute of no agreement is usually expressed by singular genitive with several cases of plural genitive. Several cases of those expressed by other cases (singular instrumental and locative as well as plural locative) and cases with prepositions "iš" (Eng. from), "su" (Eng. with), "po" (Eng. after) were also identified. Prepositional constructions are characteristic of the group of threeword names of illnesses. Names with a preposition "nuog" (old Eng. from) are frequent. Multiword (consisting of four and five elements) names are few. Reverse order of elements is characteristic of composite names of illnesses. Such way of expression must have been influenced by the Polish language since L. Ivinskis, while preparing the section on treatment of human illnesses, used not only folk advice but also Polish scientific medicine literature of the time as a basis.An important characteristic of composite names of illnesses is their Lithuanian traits, i. e. the elements of the majority of the names are of Lithuanian origin. Therefore, L. Ivinskis mainly used the living language, names of illnesses of medical conditions popular among people as a basis; moreover, some names could have been composed by L. Ivinskis himself. [From the publication]

ISBN:
9786094110863
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/46308
Updated:
2017-02-16 13:35:52
Metrics:
Views: 19
Export: