LTRecenzijoje aptariamas 2008 m. išleistas dokumentų rinkinys "Lenkijos-Lietuvos valstybės padalijimų dokumentai, I dalis. Sankt Peterburgo konvencijos", kurį sudarė R. Šmigelskytė-Stukienė. Publikacijoje skelbiami 1772–1797 m. Lenkijos ir Lietuvos padalijimų 21 dokumento originalūs tekstai ir jų vertimai į lietuvių kalbą, kuriuos papildo įvairių specialistų tyrimai. Skelbiamas rinkinys yra jau antrasis serijos "Lietuvos užsienio politikos dokumentai XIII–XVIII a." leidinys. Publikacijos aktualumą lemia tai, jog iki šiol Austrijos, Prūsijos, Prancūzijos, Lenkijos, Rusijos ir kitų valstybių įvairių specialistų parengtos Lenkijos ir Lietuvos padalijimų dokumentų publikacijos nebuvo visos sudėtos į vieną rinkinį ar ištisai publikuotos, jos dažnai buvo palydimos tendencingų komentarų. XVIII a. pab.–XIX a. skelbtos publikacijos jau yra tapusios bibliografine retenybe, todėl tyrėjams sunkiai prieinamos. Taip pat čia skelbiama ir dalis anksčiau neskelbtų šaltinių. Rinkinyje dokumentai išdėstyti chronologine seka, kiekvieno iš jų antraštėje pateikiama charakteristika. Prieš dokumentų publikacijas yra tyrimų dalis, pateiktas padalijimų istorijos ir tuomečio Europos geopolitinio konteksto aptarimas. Aptariami dokumentų publikavimo principai. Pateikiama R. Čapaitės išsamiai parengta padalijimų dokumentų šaltinotyrinė analizė. Dokumentų rinkinį praturtina iliustracijos. Leidinio trūkumas, kad nebuvo panaudoti Rusijos imperijos užsienio politikos archyve Maskvoje saugomi padalijimų dokumentų originalai. Lyginant tekstų vertimus pastebėta keletas nesuvienodintų asmenvardžių, vietovardžių atvejų, pasitaiko tam tikrų pareigybes apibūdinančių terminų vertimo netikslumų.