Meletijo Pigo "Dialogo" dedikacijos adresatas

LDB
RinkinysMokslo publikacijos / Scientific publications
Publikacijos rūšisStraipsnis / Article
KalbaLietuvių kalba / Lithuanian
AntraštėMeletijo Pigo "Dialogo" dedikacijos adresatas
Kita antraštėThe Addressee of the Dedication of Meletios Pigas’ Dialogue
AutoriaiSvarevičiūtė, Kristina
LeidinyjeLiteratūra [Lit. (Vilnius. Online). Literature]. 2006, t. 48 (3), p. 79-88
PastabosLDB Open.
Reikšminiai žodžiai
LTMeletijo Pigo; Vilniaus stačiatikiai; Dedikacijos; Originalumas; Leidėjai; Autoriai; Adresatas
ENDedicatory letter; Vilnius Orthodox Holy Trinity brotherhood; Dedication; Identity
Santrauka / Anotacija

LTXVI a. pab. – XVII a. Vilniaus stačiatikių gyvenime svarbi vieta priklausė Švč. Trejybės brolijai, vėliau vadintai Šv. Dvasios brolija. Ši organizacija vienijo pasauliečius ir dvasininkiją, rūpinosi religijos, švietimo ir socialiniais savo narių reikalais, globojo ligonius, rėmė vargšus ir neturtingus savo narius. Jos veikla ypač sustiprėjo religinės unijos akivaizdoje, nes vienas iš pagrindinių tikslų buvo puoselėti ir remti stačiatikybę, organizuoti švietimą ir leisti knygas. Pirmos brolijos spaustuvės knygos pasirodė 1596 m., iškart buvo išleistos net septynios knygos, trys iš jų buvo skirtos mokyti rašto. Pirma buvo siekiama parengti skaitytoją, o paskui pradėta leisti įvairesnės tematikos dažniausiai religinio pobūdžio knygas. Per vienus metus išleistos septynios knygos rodo gerą spaustuvės pasiruošimą ir didelį užmojį. 1596 m. išėjo ir pirmoji Vilniuje išleista graikiška knyga, toliau – Dialogas. Švč. Trejybės brolijos mokyklos parengta graikiška knyga įdomi savo struktūra. Pagrindinė knygos dalis – originalus Aleksandrijos patriarcho Meletijo Pigo kūrinys, skleidžiantis stačiatikybės tiesas, tačiau, be jo, knygoje yra ir šio patriarcho biografija, dedikacinis laiškas ir keletas kitų tekstų, susijusių su Dialogo parašymo istorija. Visa ši medžiaga padeda suvokti knygos leidimo aplinkybes, priežastis ir Aleksandrijos patriarchijos bei LDK stačiatikių ryšius. Šio straipsnio tikslas – išnagrinėjus pirmosios Vilniuje spausdintos graikiškos knygos dedikacinį laišką, įvardyti dedikacijos adresatą.

ENThe dedicatory letter of Meletios Pigas’ Dialogue published in the printing-house of Vilnius Orthodox Holy Trinity brotherhood in 1596, is addressed to ΤΩ ΕΥΓΕΝΕΣΤΑΤΩ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΟΠΡΕΠΕΙ ΑΡΧΟΝΤΙ ΚΥΡΙΩ ΙΩΑΝΝΗ ΤΩ ΜΕΓΑΛΩ ΠΡΑΓΜΑΤΕΥΤΗ. The name of the addressee is not specified, and the term πραγματεύτης is polysemantic, and the identity of that person is still not established. He could have been a merchant or a high official. Having evaluated the polysemy of the term, the purpose of the dedication and the circumstances under which the book was published, the conclusion was drawn that πραγματεύτης is a high official, and mentioning his name would serve as a protection for the book. The brotherhood traditions of publishing and other Slavonic as well as Greek texts enable to suppose that the Dialogue is dedicated to Chancellor and Hetman of the Great Duchy of Lithuania Jonas Zamoiskis.

ISSN0258-0802, 1648-1143
Mokslo sritisLiteratūrologija / Literary Studies
Susijusios publikacijosMykolo Balsamono pagiriamasis žodis trims Vilniaus kankiniams: istorinių faktų paieškos vėlyvosios Bizantijos hagiografijos šaltinyje / Kristina Svarevičiūtė. Senoji Lietuvos literatūra. 2014, 37 p. 67-108.
Nuoroda į įrašą https://www.lituanistika.lt/content/4431
Atnaujinta2018-12-17 11:46:03
Metrika Peržiūros: 9    Atsisiuntimai: 5