"Ich war immer zwischen Ost und West ..." : Grenzüberschreitende Beiträge zur Sprache und Literatur : Gedenkschrift für Ina Meiksinaitė zum 90. Geburtstag

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Knyga / Book
Language:
  • Vokiečių kalba / German
  • Lietuvių kalba / Lithuanian
  • Rusų kalba / Russian
  • Anglų kalba / English
Title:
"Ich war immer zwischen Ost und West ...": Grenzüberschreitende Beiträge zur Sprache und Literatur : Gedenkschrift für Ina Meiksinaitė zum 90. Geburtstag
Alternative Title:
"Visada gyvenau tarp Rytų ir Vakarų ...": straipsnių rinktinė Inos Meiksinaitės 90-osioms gimimo metinėms paminėti
Editors:
Žeimantienė, Vaiva, sudarymas [com]
Publication Data:
Vilnius : Universitätsverlag Vilnius, 2011.
Pages:
375 p
Notes:
Bibliografija prie skyrių.
Contents:
Geleitwort — Bibliografie von Ina Meiksinaitė — I. Wissenschaftliche Beiträge zur Sprache und Literatur. Sprachwissenschaft — Vita Banionytė. Zum semantischen Ausgangspunkt bei der Satzmodellierung am Beispiel deutscher Sätze mit einem Richtungsargument — Leszek Bednarczuk. Relations between Germanic and Other North Indo-European Languages — Marta Czyźewska, Julia Różewska. Das war ein Marathon, ich bin k.o.! – Phraseologismen aus dem Bereich Sport im alltäglichen Gebrauch in der deutschen Sprache — Agnieszka Fraczek. Von der Anordnung der Makrostruktur in polnisch-deutschen und deutsch-polnischen Wörterbüchern aus dem Ende des 17. und dem Anfang des 18. Jahrhunderts — Evalda Jakaitienė. Sinonimiški atitikmenys dvikalbiuose žodynuose — Anna Just. Zur frühneuzeitlichen Syntax anhand der Kommunikationsformen Brief und Flugschrift — Jurgita Kohrs. Zur Stellung der Stilistik in der Germanistenausbildung an der Universität Vilnius: Tradition und Zukunft — Eglė Kontutytė. Der Einfluss der Prager Schule auf die deutsche und die litauische Fachsprachenforschung — Virginija Masiulionytė, Diana Šileikaitė-Kaishauri. Das Konzept Regen/lietus im Deutschen und im Litauischen: eine kontrastive Untersuchung — Ernesta Račienė. Zu einem Fall der Versprachlichung von Raum- und Zeitbeziehungen im Deutschen: Analyse mit Ausblick auf das Litauische — Wojciech Smoczyński. Zur Frage von litauisch būva und būna — Dalija Tekorienė. Lietuvių kalbos egzistenciniai sakiniai ir jų vertimas į anglų kalbą — Olga Voronkova. Euroasiatic Isoglosses and Migrating Words through Trade and Travels.— Iózef Wiktorowicz. Der lexikalische und semantische Wandel innerhalb der deiktischen Temporaladverbien, die einen Sachverhalt in Anlehnung an das konventionelle Zeitsystem lokalisieren — Vaiva Žeimantienė. Gerundivum und vergleichbare Konstruktionen des Deutschen sowie des Litauischen. Eine kontrastive Beispielanalyse anhand juristischer Texte — Zigmas Zinkevičius. Senieji germanų ir baltų kalbiniai ryšiai — Literaturwissenschaft — Jadvyga Bajarūnienė. Der Einsatz literarischer Texte im Sprachunterricht: Zur germanistischen Lehre an der Universität Vilnius von den 1960er bis 1980er Jahren — Sigita Barniškienė. Jüdischsein auf zwei Zeitebenen (nach dem Roman von Viola Roggenkamp „Die Frau im Turm“) — Silvestras Gaižiūnas. Juozas Eretas ir germanistika. Idėjos ir kontekstai — Anna Kuzborska. Zeitzeugin des 20. Jahrhunderts: zum Roman „Das besondere Gedächtnis der Rosa Masur“ von Vladimir Vertlib — Ana Ševliakova. Der Barockgarten in der spanischen Kunst und Literatur — Olha Shevlyakova. The Narrative of William Faulknerʼs Novels — II. Ina Meiksinaitė: Rückblick auf das multikulturelle 20. Jahrhundert — Gediminas Jokimaitis. Vyšnių sakmė apie Čiupaleiką — Vytautas Ambrazas. Iš prisiminimų — Eduardas Čekvinskas. Lakios fantazijos maloni moteris — Florian Haug. „Es ist, wie es ist“. Erinnerungen an eine große Freundin, an einen Großen Menschen — Cornelius Hell. „Hauptsache ist, man bleibt am Leben“. Fragmente aus Ina Meiksinaitės Biografie — Jonas Palionis. Lituanistų pagalbininkė — Viktorija Suchockaja. Atsiminimai — Zigmas Zinkevičius. Atsiminimai apie doc. Iną Meiksinaitę.
Summary / Abstract:

LTStraipsnių rinktinėje „Visada gyvenau tarp Rytų ir Vakarų" spausdinami 22 įvairių autorių straipsniai iš kalbotyros ir literatūrologijos. Iš šiuolaikinės filologijos mokslo perspektyvos nagrinėjamų problemų spektras atitinka universalių interesų germanistės Inos Meiksinaitės mokslinės ir pedagoginės veiklos pobūdį, o įvairias ne tik Lietuvos, bet ir kitų šalių institucijas apimanti knygos topografija liudija apie plačius Inos Meiksinaitės mokslinius ir asmeninius kontaktus bei jos padarytą poveikį ne vienai filologų kartai. Rinktinė taip pat talpina Ingą Meiksinaitę pažinojusių mokslininkų ir draugų prisiminimus, kuriuose atsiskleidžia tiek ryški jos asmenybė, tiek kultūrinis ir istorinis jos gyvenamojo laiko kontekstas. Taip pat spausdinamas Inos Meiksinaitės mokslinių, metodinių bei vertimo darbų bibliografinis sąrašas.

ISBN:
9789955336310
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/39744
Updated:
2022-02-04 18:04:35
Metrics:
Views: 67
Export: