Tradicinis etiketas

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Knygos dalis / Part of the book
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
Tradicinis etiketas
In the Book:
Panemunėlis. D. 2. Vilnius: Versmė, 2011. P. 1218-1221. (Lietuvos valsčiai ; kn. 22)
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje aptariamas tradicinis etiketas: sveikinimosi tradicija, palinkėjimai, valgymo ir kiti elgesio ypatumai. Darbe aprašoma, kaip anksčiau žmonės sveikindavosi, pagal katalikų tradicijas minėdami Dievą. Pasisveikinti ar užkalbinti turėjo ir nepažįstamas. Sveikindamiesi vyrai paduodavo vienas kitam ranką. Moterys (artimesnės giminaitės) galėdavo viena kitai pabučiuoti į veidą. Buvo paplitęs paprotys sveikinantis bučiuoti į petį: vyras paduodavo moteriai ranką ir bučiuodavo ją į petį; moterys viena kitai bučiuodavo į petį; vyresnis žmogus jaunesniam bučiuodavo į petį ar į viršugalvį, o šis vyresniam – į ranką. Straipsnyje taip pat nusakomi palinkėjimai, kuriuos dažniausiai palinkėdavo dirbančiam žmogui. Valgyti pirmas pradėdavo šeimininkas. Jeigu valgydavo šviežią maistą, tai galėdavo vienas kitam suduoti šaukštu per kaktą. Bet taip daryti buvo galima tik prie stalo. Duoną raikydavo pats šeimininkas. Buvo sakoma, kad rytą ir vakare duonos geriau neraikyti – nebus skalsi. Talkon kviesti visada eidavo šeimininkas. Nors talkininkai ir patys galėdavo ateiti, jei matydavo, kad yra daug darbo. Šeimininkai visada svečius išlydėdavo iki vartų ir palinkėdavo laimingos kelionės. Kaimynų santykiai buvo draugiški, tačiau kiek keistoki, kupini prietarų. Šokiuose bernai pirma pašokdindavo savo kaimo mergaites, tik paskui kito kaimo bernams leisdavo. Vaikinas priėjęs nusilenkdavo, mergina jam linktelėdavo.

ENThe article discusses the traditional etiquette: the tradition greeting, wishes, eating, and other particularities of behaviour. The essay describes how people greeted each other in the past, mentioning the God according to Catholic traditions. A stranger was also supposed to greet and engage in conversation. When greeting, men shook their hands; women (close relatives) could kiss each other’s faces. There was a wide-spread custom to kiss on the shoulder: a man stretched out his hand to a woman and kissed her on the shoulder; women kissed each other on the shoulder; an older man kissed the younger on the shoulder or forehead, and the latter kissed the senior on the hand. The article also descries wishes which were usually said to a working man. The host was the first to start eating. If fresh food was eaten, people could hit each other over the forehead with a spoon; however, it could be done so only at the table. Bread was sliced by the host himself. It was said that bread should better be not sliced in the morning and in the evening because otherwise it would not be hearty. It was always the host who went to invite others to help in common work, although helpers could also come voluntarily when they saw that there was a lot of work. Hosts always saw their guests off up to the gates and wished them a happy journey. Relations between neighbours were friendly but a bit strange, full of superstitions. At dance parties, fellows first invited to dance girls from their own village, and only then allowed fellows from another village to do so. When a fellow approached a girl, he bowed and she nodded to him.

Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/37634
Updated:
2013-04-28 23:55:59
Metrics:
Views: 64
Export: