Personified semantic roles of the word "tree" in English and Lithuanian

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Žurnalų straipsniai / Journal articles
Language:
Anglų kalba / English
Title:
Personified semantic roles of the word "tree" in English and Lithuanian
Alternative Title:
Žodžio "medis" personifikuoti semantiniai vaidmenys anglų ir lietuvių kalbose
In the Journal:
Acta humanitarica universitatis Saulensis [Acta humanit. univ. Saulensis], 2011, 13, 430-439
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje, vadovaujantis funkcinės lingvistikos atstovų (M. A. K. Halidėjaus, 1994; Van Valin ir La Polos, 2002 ir kt.) idėjomis ir remiantis lietuvių bei anglų kalbų pavyzdžiais, siekiama sugretinti ir aptarti personifikuotus semantinius vaidmenis, siejamus daiktavardžio medis (angl. tree). Funkcinėje lingvistikoje teigiama, kad semantiniai vaidmenys priklauso nuo konkrečių ir abstrakčių daiktavardžių arba daiktavardinių frazių santykio su veiksmažodžiu. Keliama hipotezė, kad lietuvių ir anglų kalbose su nagrinėjamu žodžiu siejami semantiniai vaidmenys iš esmės nesiskiria. Straipsnio teiginius iliustruojantys pavyzdžiai rinkti iš Britų nacionalinio tekstyno, anglų rašytojų grožinių kūrinių bei Dabartinės lietuvių kalbos tekstyno. Darbe taikomi gretinamasis, kontrastinis ir komponentinės analizės metodai. Sakinys yra komunikacijos priemonė. Komunikacijos turinys – tam tikra situacija. Situacija tiesiogiai nesiejama su ekstralingvistine realybe, bet priklauso nuo to, kaip kalbėtojas tikrovę konceptualizuoja. Šios realybės konceptualizacijos komponentai ir yra semantinės funkcijos (vaidmenys): procesai, dalyviai, cirkumstantai. Svarbiausias sakinio komponentas yra procesas. Darbe išskirti ir aptarti tokie procesų tipai: materialūs, mentaliniai ir verbaliniai, t. y. tie, kurie lemia, ar nagrinėjamas žodis medis (angl. tree) paklūsta personifikacijos procesui. Gretinamoji daiktavardžio medis (angl. tree) analizė atskleidė, kad abiejose kalbose su šiuo žodžiu siejami keturi inherentiniai (esminiai) semantiniai vaidmenys: agento, patiento, veiksmo patyrėjo ir sakytojo.

ENIn the present paper, an attempt is made to analyse the personified semantic roles of the words tree and medis in English and Lithuanian within the framework of functional linguistics the proponents of which are M. A. K. Halliday (1994), Van Valin and LaPolla (2002), etc. In functional linguistics, semantic roles depend on the relationship between concrete and abstract nouns or noun phrases and the processes in which they are embedded. The following working hypothesis has been formulated: English and Lithuanian do not essentially differ with respect to the personified semantic roles of the words tree and medis. The corpus citations are taken from the British National Corpus and the writings of English authors to represent the English part as well as DONELAITIS Corpus compiled by the Computational Linguistics Centre in Kaunas Vytautas Magnus University. The research was carried out within the framework of contrastive and componential analysis methods. The sentence is a means of communication. The content of communication is a situation. The situation does not refer directly to an extralinguistic reality, but rather to the speaker's conceptualization of it. The components of this conceptualization of reality are semantic functions, or roles: processes, participants, circumstances. Of all the components of a situation, the most important is the Process. In the present study, the following processes have been discussed: material, mental and verbal. These processes determine whether the words tree and medis arc assigned to the personified semantic roles. To sum up, the comparative analysis of the words tree in English and medis in Lithuanian revealed that personified semantic roles are associated with Agent, Patient, Scnser, and Sayer.

ISSN:
1822-7309; 2424-3388
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/37352
Updated:
2026-03-07 16:25:25
Metrics:
Views: 56    Downloads: 4
Export: