LTStraipsnyje, pasitelkiant Hanso Blumenbergo sudužusio laivo vaizdinį kaip Europos kultūrinės ir in telektinės istorijos filosofinę metaforą, analizuojamas lietuvių kilmės amerikiečių autorės Rutos Sepetys romanas Druska jūrai. Kritinę atsvarą pesimistinei Blumenbergo modernybės, kaip pasikartojančių katastrofų, sampratai teikia Wolfgango Welscho mąstymas apie lydžias tapatybes ir transkultūrinį tapsmą. Sutelkiant dėmesį į literatūrinę Antrojo pasaulinio karo viziją romane Druska jūrai, straipsnyje akcentuojama, kaip pasakojime sureikšminama asmeninė atsakomybė ir dekonstruojamos vienalytės tapatybės bei jų destruktyvus potencialas. Sudužusio laivo metaforą romane keičia tradicinio Joninių vainiko tropas, siūlantis kultūriniu pliuralizmu paremtą žvilgsnį į Europos istoriją. Reikšminiai žodžiai: Ruta Sepetys, transkultūrinė literatūra, tapatybė, dislokacija, laivo sudužimas.
ENThe article presents a reading of Ruta Sepetys’ novel Salt to the Sea in the context of the philosophical proposal of Hans Blumenberg, who tried to capture the dynamics of European cultural and intellectual history through the metaphor of shipwreck. This pessimistic theory of modernity as a cycle of catastrophes is counterbalanced by the new vision of transcultural becoming and the theory of dissolution of cultures proposed by Wolfgang Welsch. The analysis of Sepetys’ literary vision of the end of the Second World War accentuates the element of deconstruction of monolithic identities and their manipulative potential. Instead, individual decisions and responsibility come to the fore. The metaphor of the Saint John’s Night traditional wreath, expressing the idea of the intermingling of minor identifications and the plurality of origins, is suggested as a substitute for the ominous metaphor of shipwreck proposed by Blumenberg as a key for the understanding of a new epoch of European history. Keywords: Ruta Sepetys, transcultural literature, identity, displacement, shipwreck.