LTPublikacijoje aptariamas Mariaus Baranausko kūrinys „Templum Dei estis“ (2010), parašytas mišriam keturių balsų chorui. Kūrinyje kompozitorius panaudojo Naujojo Testamento žodžius iš Pirmojo laiško korintiečiams, trečiojo skyriaus; tekstai lotynų kalba. Kūrinys – keturių dalių. Kiekvienoje dalyje panaudota viena Šv. Rašto teksto eilutė. Kompozitorius naudoja du garsų komponavimo šaltinius: emociją, kurią formuoja Biblijos Žodis, ir savo paties kaip kūrėjo emociją, kuri gimsta kaip reakcija į išgirstus Dievo žodžius. Kūrinyje emocija tampa svarbiu visą kompozicinės visumos struktūrą formuojančiu dvasiniu elementu. Komponuojamas muzikinis tekstas turi ryškius garsų intensyvinimo ar silpninimo būdus, kai pabrėžiami kompozitoriaus pasirinkti žodžiai, jų skiemenys, raidės. Tam naudojami garso tęsimo modeliai, vibrato, pauzės. Komponavimas išeina iš kalbos emocijos ir pratęsiamas garse. Baranausko kompozicijoje žodžio ir garso sąveika yra tiesioginė: žodžio konstrukcija įsilieja į garso kompoziciją tam, kad sukurtų emociškai stiprų ir vientisą darinį. Kūrinyje matome išskirtinį autentišką biblinių žodžių dinamizmą, kurį kompozitorius logiškai ir nuosekliai išreiškė muzikos garsais. Jame randamas ne chaotiškos pasąmonės, bet protu kuriamos ir kontroliuojamos emocijos rezultatus, pranokstančius metodinį religinės muzikos rašymo kanoną ir nepaliekančius neatsakytų, į pasąmonę nustumtų klausimų.
ENAn emotional aspect dominating in the work of M. Baranauskas is a dynamic expression of words, syllables or a sentence in a musical text. It occurs when the composer absorbs two sources of sound composition: an emotion that emerges from the Holy Scripture, and the other one that comes from the creator himself and reacts to the text. The causality of these two sources of composition constitutes the prerequisites for a new quality, for a distinctive outcome. While choosing, these two emotions are reconsidered and expressed by sounds. The work contains the words from the New Testament and the First Apistle to the Corintheans, Chapter Three, 16-19a verses; texts in Latin. Opus comprises four Parts. Each part contains one verse of the Holy Scripture. Parts are presented without titles. In analysing a musical text, the relationship between word and music is revealed. One can envisage that a distinctive and authentic dynamism of Biblical words on the basis of M. Baranauskas's music sounds is expressed logically and consistently. The work includes the emotional outcomes being created and controlled by human mind but not by chaotic subconsciousness. It is possible to maintain that the creative process M. Baranauskas adheres to in creating music is rational. A meaningful text has been chosen consciously in which some aspects of prosperous and meaningful words of the Holy Scripture are distinguished. Not only do authentically perceived contents of a text accentuate the creator's thoughts, but also an emotion that expresses a new idea, in arranging a sound with a word.