"Horacijaus sindromas" XIX a. pradžios Lietuvoje: meilė literatūrai ar giliai suvoktas patriotizmas?

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
"Horacijaus sindromas" XIX a. pradžios Lietuvoje: meilė literatūrai ar giliai suvoktas patriotizmas?
Alternative Title:
"Horace syndrome" in Lithuania at the beginning of the 19th century: love for literature or profound patriotism?
In the Journal:
Literatūra [Lit. (Vilnius. Online)] [Literature]. 2002, t. 44 (1), p. 50-69. XVIII-XIX a. lietuvių literatūra
Keywords:
LT
19 amžius; Horacijus; Juozapas Ježovskis; Teodoras Narbutas (Teodor Narbutt); Vilnius. Vilniaus kraštas (Vilnius region); Lietuva (Lithuania); Judėjimai / Movements; Poezija / Poetry; Vertimas / Translation; Literatūros istorija / Literary history.
Summary / Abstract:

LTStraipsnis skirtas 19 amžiaus pradžioje kilusio susidomėjimo Horacijumi priežastims atskleisti. Autorė nagrinėja istoriko T. Narbuto santykį su Horacijaus poezija ir paties T. Narbuto poetinius bandymus, atrasdama juose aiškią ideologinę Horacijaus įtaką. Aiškinamos T. Narbuto ryžto skelbti Horacijaus odžių vertimus aplinkybės, ypač plačiai sustojama ties viena jų – santykiais su J. Ježovskio tekstais. Pažymima, kad J. Ježovskis - tai vienintelis autorius, kurio Narbutas neįtraukė į savą Horacijaus kūrybos vertėjų ir komentatorių registrą. Autorė teigia, kad J. Ježovskio veikla buvo itin gerai žinoma T. Narbutui, tad šis neįtraukimas tegalįs rodyti tik paties J. Ježovskio svarbą T. Narbutui. J. Ježovskio tekstų analizė rodanti, kad Horacijus buvo jam idealas ir poetine, ir pasaulėžiūros prasme: pažymima, kad J. Ježovskį žavėjo Horacijaus saikingumas, prabangos vengimas, gebėjimas gyventi dėl aukštesnių tikslų, kone mistifikuotas bičiulystės - bene labiausiai filomatų aukštinamo bendravimo principo - deklaravimas. Autorė teigia, kad J. Ježovskio darbai - raktas pažinti filomatizmą iš vidaus. Šiame J. Ježovskio darbų kontekste autorė nagrinėja ir T. Narbuto atliktus Horacijaus vertimus. Apibendrindama savo tyrinėjimus, autorė teigia, kad visi ryškiausi tuometiniai Horacijaus vertėjai ar sekėjai vienaip ar kitaip pritarė patriotizmui, kuris buvo suprantamas taip, kaip jį suprato Horacijus. O šio patriotizmo esant tuometinei politinei situacijai, autorės teigimu, reikėjo ne tik kaip literatūrinės, bet ir kaip „gydomosios“ priemonės.Reikšminiai žodžiai: Adomas Stanislovas Krasinskis; Antanas Mošinskis; Filomatų judėjimas; Horacijus; Imitacija; Juozapas Ježovskis; Komentaras; Patriotizmas; Poezija; Sekimai; Teodoras Narbutas (Teodor Narbutt); Tėvynė; Vertimai; Vertimas; Vilnius; XIX a. Lietuvos literatūra; Adam Stanislaw Krasinski; Antoni Moszynski; Comment; Horace; Imitation; Jozef Jezowki; Jozef Jezowski; Lithuanian literature of 19th century; Motherland; Patriotism; Philomath movement; Poetry; Teodor Narbutt; Translation; Translations; Vilnius.

ENThe article is dedicated to disclosing the causes of the interest in Horatio that arose in the early 19th century. The author examines the relationship of historian Teodoras Narbutas with the poetry of Horatio and poetic attempts of Narbutas himself as well as discovers the clear ideological influence of Horatio. The circumstances of Narbutas’ determination to publish translations of Horatio odes are explained, and one of them – the relationship with texts by Juozapas Ježovskis – is elaborated in particular detail. It should be noted that Ježovskis is the only author who was not included by Narbutas into his own register of the translators and commentros of Horatio’s works. The author claims that Ježovskis’ activities were especially well known to Narbutas, so this non-inclusion can only prove the importance of Ježovskis himself to Narbutas. The analysis of Ježovskis’ texts shows that Horatio was his ideal in the sense of both poetry and world outlook: it is noted that Ježovskis was fascinated by Horatio’s moderation, avoidance of luxury, ability to live for higher goals, and declaration of almost mystified fellowship – perhaps the most exalted philomaths’ communication principle. The author claims that Ježovskis’ works is the key to learn Philomathism from inside. In this context of Ježovskis’ works, the author also analyses the translations of Horatio made Narbutas. Summarising her research, the author states that all the then most outstanding translators and followers of Horatio supported patriotism in one way or other and it was understood as Horatio understood it. According to the author, that patriotism in the then political situation was needed not only as a literary but also as a “curing” tool.

ISSN:
0258-0802; 1648-1143
Related Publications:
Dvaras kaip "archyvas": bajorija ir Lietuvos istorijos tyrimai / Reda Griškaitė. Metai. 2016, Nr. 10, p. 133-142.
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/35615
Updated:
2018-12-17 11:04:23
Metrics:
Views: 40    Downloads: 20
Export: