LTPastanga kalbėti apie Amerikos autorių Čarlą Bukovskį tokioje katalikiškoje konservatyvioje šalyje kaip Lietuva gali tapti gąsdinančia patirtimi. Čia apie šį autorių arba vengiama kalbėti, prikišant jam polinkį į nešvankybių vaizdavimą, arba kalbama su atlaidžia šypsena, pažymint, kad didžioji dalis skaitytojų mėgsta Bukowskį dėl atvirų erotinių scenų. Tiesa, kad Bukovskis paprastai pripildo savo romanus, apsakymus ir poemas erotinių detalių ir nedvejodamas kartas nuo karto vartoja keiksmažodžius. Ir nors šis faktas gali liudyti nuoširdžią gyvenimo meilę ir bebaimį santykį su realybe, kai kuriuos žmones atviras nepadorumo idiomų vartojimas erzina. Manau, kad apie šį atvirą ir kontraversišką rašytoją galima kalbėti daug. Stebinantis yra Bukowskio kūrybinis produktyvumas. Ir nors pati „atradau“ Bukowskį už akademijos sienų, būtent akademija man padėjo suvokti jo tekstų vertę. Bukowskis nėra vien poetas. Jis yra gyvenimo skurdo dainius. Bukowskis niekada nesiekė paversti garbinimo objektu tokių šalių kaip Jungtinės Amerikos Valstijos. Savo tekstais jis demistifikuoja mitą apie Jungtines Amerikos Valstijas kaip apie neklystančią, klestinčią šalį. Būtent tai, mano manymu, lėmė didelį jo populiarumą už Valstijų ribų. Bukowskio tekstai kviečia kiekvieną nepasikliauti mįslėmis, bet permąstyti supančią aplinką išmintingai ir be baimės. Meistriškai taikoma defamiliarizacijos technika įgalina skaitytoją atsisakyti įprasto žiūros taško ir įsigyventi į visiškai jam tolimą situaciją.
ENAny endeavours to speak about the American writer Charles Bukowski in such a catholic and conservative country as Lithuania may become a frightening experience. Here talks about him are avoided, and he is reproached for depicting indecencies. Some talk about him with a gracious smile noting that the majority of readers like reading Bukowski for his steamy erotic scenes. It is true that Bukowski’s novels, stories and poems are full of erotic details, and the author, with no hesitation, inserts swearwords from time to time. Although this fact may testify his sincere love for life and fearless relations with the reality, some people are irritated by such an explicit use of indecencies. I believe that much could be said about this open and controversial writer. Bukowski’s creative productivity is impressive. And although I myself discovered this writer outside the walls of the academy, it was the academy, which helped me perceive the value of his texts. Bukowski is not merely a poet. He is the bard of the distress the life may be. Bukowski never sought to make such a country as the United States of America an object for worship. In his texts he demystifies the myth about the United States of America as an ever flourishing state that makes no mistakes. This, I believe, was the reason of his immense popularity outside the States. Bukowski’s texts encourage every reader not to rely only on myths, but also to reconsider the surroundings wisely and fearlessly. He skilfully applies the de-familiarisation technique, which encourages the reader to abandon his traditional point of view and play in a situation totally strange for him.