LTTauta ir valstybė – du skirtingi organizmai. Abu gyvena pagal savo dėsnius, abu daugiasluoksniai ir nuolat kintantys. Tačiau valstybė, kaip tautos politinės organizacijos forma, pasižymi didesniu nei tauta kaleidoskopiškumu, daugiaveidiškumu, daugiaplaniškumu. Šį kartą pagrindinį dėmesį skirčiau valstybei. Valstybė – teritorija su savo istorija, kultūra ir gyventojais, bet šalia yra ir valstybė–administracija, politinės institucijos, kurias sudaro irgi gyvi, savo įsitikinimų, nuostatų ir interesų turintys žmonės. Būtent šitoje dvilypėje, dualistinėje erdvėje užgimsta, skleidžiasi ir gęsta įvairiausios įtampos bei destrukcijos, laimėjimai ir praradimai. Būtent šių dvejų tautą–valstybę (socioetnosistemą) sudarančių sandų sankirtoje verda didžiausios aistros, formuojasi žmonių viltys, skleidžiasi arba yra gesinamos kilniausios idėjos bei sumanyti projektai. Temos pasirinkimą ir tokią struktūrą bei akcentus lėmė susiklosčiusi realybė ir mus supančio pasaulio iššūkiai, į kuriuos mes visi – ir eiliniai piliečiai, ir politikai – privalome atitinkamai reaguoti, apie visa tai mąstyti ir ieškoti išeičių, taip pat ir „kurpti“ valstybės–administracijos elgsenos filosofines ir sociologines, psichologines ir politologines koncepcijas. Ieškodami atsakymų į klausimus, susijusius su žmogaus būtimi, apskritai – su kultūros likimu, galime remtis realiai egzistuojančia moderniųjų tautų istorinio tęstinumo ir jų valstybinio organizavimosi praktika. Tad filosofiniams bei sociologiniams apmąstymams pateiksime dvylika imperatyvų ir lakoniškai suformuluotą jų aprašą.
ENNation and state are two different organisms. They both live according to their own laws, they both have many layers and they constantly change. However, the state, as a form of organisation of a nation, is more kaleidoscopical, multifacial and multidimensional than the nation. This time I would pay more attention to the state. A state is a territory with its own history and residents; however, it has administration, political institutions, which are comprised of people with their beliefs, opinions and interests. Namely this dual sphere is where various tensions and destructions, victories and losses emerge, spread and vanish. It is the sphere where passions prevail, people’s hopes emerge, ideas and projects disseminate and vanish. The theme and the structure and highlights were chosen because of the reality and the world around us, where we all, i.e. ordinary citizens and politicians, must properly react, think about it all and seek for solutions as well as create philosophical, psychological and political concepts. In order to find answers to questions related to the human existence and the fate of culture, we may base on actually existing practice of historic succession of modern nations and their state organisation. Therefore, we will submit to the reader 12 imperatives for philosophical and sociological contemplations and a laconic description thereof.