LTStepo Zobarsko šimtmetis (1911–1984) – gera proga prisiminti ir aptarti įvairiapusę jo kultūrinę veiklą. Šiame straipsnyje išsamiau aptariama S. Zaborsko egzodo laikotarpio veikla, susijusi su knygų leidyba. 1954 metais, minint spaudos atgavimo dešimtmetį, S. Zobarskas drauge su Jonu Aisčiu parengė literatūros metraštį „Gabija“, į kurį sudėjo žymiausių XX amžiaus pirmosios pusės lietuvių autorių prozos, poezijos ir dramos kūrinius. 1951–1954 metais redagavo to paties pavadinimo neperiodinį literatūros žurnalą. Šiam prasmingam darbui sustiprinti ir išplėsti 1962 metais įkuriama leidykla „Manyland books“, kurios pagrindinis tikslas – pasakyti pasauliui tai, ko negali pasakyti gimtajame krašte pasilikę broliai ir seserys, ir įtikinti galinguosius, kad turime tvirtas valstybines tradicijas ir garbingą istoriją. S. Zobarsko pastangomis buvo leidžiamos antologijos, kuriose pristatyti žymiausių Lietuvoje bei išeivijoje kuriančių autorių darbai. Iš viso „Manyland books“ leidyklos dėka iš spaudos išėjo apie keturias dešimtis lietuvių literatūrą, kultūrą bei istoriją pristatančių knygų, o jų recenzijų publikuota daugelyje užsienio leidinių. S. Zobarsko rūpesčiu leidiniai pasiekė didžiąsias JAV miestų, universitetų, koledžų bibliotekas. „Manyland books“ knygų platinimo geografija nusidriekė ir į Europos, Azijos, Afrikos šalis, netgi į tolimąją Japoniją. Tikėtina, kad ten jos rado savo skaitytoją, o kartu ir paskleidė žinią apie mūsų šalį. Ir tai yra neabejotinas kuklaus lietuvių tautos darbininko ir didelio jos patrioto S. Zobarsko indėlis.
ENThe 100th anniversary of the birth of Stepas Zobarskas (1911–1984) is a good opportunity to recall and discuss his versatile cultural activities. This article thoroughly discusses book publishing-related activities in the period of S. Zobarskas’ exodus. In 1954 when a decade of regaining the press was marked, S. Zobarskas, together with Jonas Aistis, compiled a literary chronicle entitled “Gabija”, comprising pieces of prose, poetry and drama by the most famous Lithuanian authors of the first half of the 20th century. In the period from 1951 to 1954, S. Zobarskas worked as an editor of a nonperiodical literary magazine with the same title. To strengthen and expand this meaningful work, in 1962, the Manyland Books publishing house was set up. Its main goal was to tell the world what siblings who remained in their native land were unable to say, and to convince those in power that we had strong state traditions and an honourable history. S. Zobarskas chanelled his efforts into publishing of anthologies introducing works by the most eminent Lithuanian and diaspora authors. The Manyland Books publishing house put out about forty books in total, presenting Lithuanian literature, culture and history, and their reviews were published in many foreign publications. S. Zobarskas arranged for publications to reach large libraries in US cities and towns, universities and colleges. The distribution geography of Manyland books extended to European, Asian and African countries, and also as far as distant Japan. They probably found their reader there and, at the same time, sent a message about our country. This is, undoubtedly, the contribution of the modest workman of the Lithuanian nation and its strong patriot, S. Zobarskas.