On three definitions: Genocide; Holocaust Denial; Holocaust Obfuscation

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Knygų dalys / Parts of the books
Language:
Anglų kalba / English
Title:
On three definitions: Genocide; Holocaust Denial; Holocaust Obfuscation
Authors:
Summary / Abstract:

LTŠio straipsnio autorius dabartinės Europos diskurse Holokausto tema įžvelgia nerimą keliančių neaiškumų. Vieni pavojai kyla iš netikslaus kalbos vartojimo. Kiti netikslumai slepia politinį gudravimą, siekiant supainioti arba užmaskuoti nepageidaujamą istorijos dalį, ir kitas užslėptas motyvacijas. Tyčiniai pirmojo atvejo netikslumai lengvai gali būti įtraukti į antrųjų srautą. Šiame straipsnyje tyrinėjamos „genocido“ ir „Holokausto neigimo“ kalbinės konstrukcijos. Be to, siūlomas terminas „Holokausto užtemdymas“ (obfuscation), kuris apibūdintų neseniai Europoje atgijusį judėjimą, siekiantį suklaidinti, pervadinti ar sulyginti reiškinius, kurie yra empiriškai ir konceptualiai nevienodi. To siekiama, kad būtų užgožtas, reliatyvizuotas, sumenkintas arba visiškai ištrintas Holokaustas kaip toks iš Europos istorijos ir sąmonės. Autorius yra Vakarų (tarptautiniu mastu žinomo) naratyvo apie Holokaustą ir Išlikusiųjų bendruomenę šalininkas, atmetantis dabartinio revizionizmo bandymus; tačiau, jo požiūriu, oponentai neturėtų būti vadinami „neigėjais“, jei jie neneigia iš tikrųjų padarytų masinių žudynių, kurios bendrai sudaro Holokaustą. Jie siekia sumažinti, sumenkinti, pateisinti, pabandyti apkaltinti aukas už kokius nors pažeidimais ir perdėti arba neteisingai įvardinti blogybes, kad pasiektų norimo „lygiavertiškumo“. Tokiu atveju jie nėra „neigėjai“. Todėl šiame tekste siūloma Holokausto užtemdymo sąvoka.

ENThe author of the article penetrates some worrisome uncertainties in nowadays European discourse about the Holocaust. Some uncertainties appear because of inaccurate use of the language. Other uncertainties hide political manipulation in order to confuse or cover the undesirable part of the history and other motivations. The intentional uncertainties of the first case may be easily included into the other type of uncertainties. The article analyses linguistic constructions of “the genocide” and “the negation of the Holocaust”. Moreover, the term “obfuscation of the Holocaust” which describes the recently renewed movement in Europe which aims to confuse, rename or assimilate the empirically and conceptually equal phenomena is offered. The aim is to shade, relativize, diminish or completely destroy the concept of the Holocaust from the European history and consciousness. The author is the follower of the West (internationally known) narrative about the Holocaust and the Community of the Survived; he refuses the attempts of the current revisionism, however, to his mind, the opponents should not have been called “negationists” if they do not deny the real massive slaughter that, in general, makes the Holocaust. They attempt to diminish, to devalue, to justify, to try to accuse the victims of some violations and to exaggerate or incorrectly name the evil so that the “equality” would be reached. In this case, they are not “negationists”. Therefore, the concept of “obfuscation of the Holocaust” is offered in the text.

Related Publications:
An Unimagined community? Examining narratives of the Holocaust in Lithuanian textbooks.. (Re)Constructing memory: school textbooks and the imagination of the nation. Leiden: Brill, 2014. P. 269-292.
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/30154
Updated:
2026-02-25 13:31:30
Metrics:
Views: 57
Export: