LTKnyga, skirta Nobelio premijos laureato Czesławo Miłoszo 100-osioms gimimo metinėms. Nors poetas rašė vien lenkiškai, bet daug vietos savo kūryboje skyrė Lietuvai, kurią jis vadino savo tėvyne, čia prabėgo jo vaikystė ir jaunystė. Cz. Miłoszas yra tolimas prancūziškai rašiusio lietuvių poeto ir diplomato Oskaro Milašiaus (1877 05 28-1939 03 02), gimusio Čerėjoje (Baltarusija) giminaitis, savo jaunystėje yra su juo bendravęs, rašęs apie jų ne tik giminystės, bet ir dvasines sąsajas. Czesławas vadino save Oskaro pameistriu ir tęsė jo pradėtus darbus: nepaisydamas laiko diktuojamų aplinkybių, tikėdamas esąs paskutinysis Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės pilietis, atkakliai tiesė meninio žodžio tiltus tarp tautų, kultūrų, valstybių. Ar aktualios ir šiandien Cz. Miłoszo visą gyvenimą puoselėtos idėjos, šioje knygoje svarsto aštuoniolika autorių iš buvusios Didžiosios Kunigaikštystės šalių: Baltarusijos, Lenkijos ir Lietuvos. Tai esė rinkinys, prabylantis į skaitytoją trimis kalbomis, kuriame savo nuomonę apie Nobelio premijos laureato gyvenimą ir kūrybą bei jo sąsajas su O. Milašiumi pateikė po šešis autorius iš kiekvienos šalies. Čia rasime ir asmeninės Cz. Miłoszo sekretorės Agnieszkos Kosińskos, ir jo bičiulio poeto Tomo Venclovos, prof. Viktorijos Daujotytės-Pakerienės, menotyrininko Siarhejaus Chareuskio ir daugelio kitų pamąstymus. Visiems jiems artima poeto kūryba ir nesvetima LDK idėja. Leidinį puošia Algimanto Aleksandravičiaus nuotraukos iš ciklo „LDK atspindžiai“.
ENThe book is dedicated to the 100th birth anniversary of Czesław Miłosz, the laureate of the Nobel Prize. Although the poet wrote only in Polish, he focussed a lot in his creative work on Lithuania, which he called his native land, he spent his childhood and early life here. Miłosz was a distant relative of Lithuanian poet and diplomat Oskaras Milašius (28/05/1877–02/03/1939) who wrote in French and was born in Chereya (Belarus). In his early life, he communicated with him, wrote not only about their family links but also spiritual commonness. Czesław called himself Oskaras’s apprentice and continued the work started by him despite the circumstances precondition by time, hoping that he was the last citizen of the Grand Duchy of Lithuania, he persistently built bridges of artistic word between nations, cultures and states. In this book, eighteen authors from the former countries of the Grand Duchy of Lithuania: Belarus, Poland and Lithuania discuss whether the ideas cherished by Miłosz his entire life are still relevant today. It is a collection of essays, addressing the reader in three languages, where six authors from each country give their opinion about the life and creative path of the laureate of the Nobel Prize and his links with Milašius. Reflections of Miłosz’s personal secretary Agnieszka Kosińska and his fellow poet Tomas Venclova, Prof. Viktorija Daujotytė-Pakerienė, art historian Siarhejus Chareuskis and many others can be found here. The poet’s creation is close to them and the idea of the Grand Duchy of Lithuania is familiar. The publication is adorned with the photos by Algimantas Aleksandravičius from the series “Reflections of the Grand Duchy of Lithuania”.