Latviešu un lietuviešu valodas ipašibas vārdu semantisko pārmainu cēloni

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Latvių kalba / Latvian
Title:
Latviešu un lietuviešu valodas ipašibas vārdu semantisko pārmainu cēloni
Alternative Title:
Causes of semantic change in Latvian and Lithuanian adjectives
Authors:
In the Journal:
Baltu filoloģija. 2007, t. 16, Nr. 1/2, p. 87-95
Keywords:
LT
Latvija (Latvia); Lietuva (Lithuania); Kalbos dalys. Morfologija / Morphology; Latvių kalba / Latvian language; Semantika / Semantics.
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje trumpai aptariamos lietuvių ir latvių kalbų būdvardžių semantikos pasikeitimo priežastys: semantinės diferenciacijos aspektu analizuojamos 28 lietuvių ir latvių būdvardžių poros, kurias vienija panaši forma, tačiau jų reikšmė skiriasi. Analizėje remiamasi tradicine semantikos pasikeitimo priežasčių klasifikacija: išskiriamos išorinės priežastys (istorinės, socialinės ir psichologinės, individualistinės) bei lingvistinės priežastys (analogijos, semantinio reikšmės perkėlimo, pokyčių distribucijoje). Daroma išvada, jog pagrindinė būdvardžio semantikos pasikeitimo priežastis yra psichologinė, kuomet emocinėje sferoje susiduriama su neigiamu apibūdinimu. Taip pat pažymima, kad vienai tematinei grupei priklausančių būdvardžių semantikos pasikeitimas paprastai sietinas su ta pačia priežastimi: teigiama, kad žodžių, žyminčių aukštą kainą ar vertę semantika yra pakitusi dėl istorinių priežasčių; žodžių, apibūdinančių moralines ar etines vertybes – dėl socialinių priežasčių; žodžių, reiškiančių trūkumus ar ydas – dėl psichologinių priežasčių.Reikšminiai žodžiai: Analogija; Būdvardis; Distribucijos pakitimas; Latvių kalbos būdvardis; Lietuvių kalbos būdvardis; Reikšmė; Reikšmės kitimas; Reikšmės perkėlimas; Semantika; Semantinis laukas; Adjective; Analogy; Change in distribution; Change of meaning; Field; Latvian adjective; Lithuanian adjective; Meaning; Semantic shift in meaning; Semantics.

ENThe article briefly considers the causes of semantic change in Latvian and Lithuanian adjectives, based on an analysis of the semantic differentiation of 28 Latvian and Lithuanian word pairs that are similar in form but semantically different. The analysis uses the traditional classification of the causes of semantic change, separating non-linguistic causes (historical, social and psychological causes, the influence of an individual) and linguistic causes (analogy, semantic shifts in meaning, change in distribution). Two main conclusions are drawn: 1) the most common cause of change for adjectives is the psychological, perhaps because negative characteristics fall within the sphere of emotionally-charged concepts; 2) words belonging to a given thematic group characteristically have the same causes of semantic change: words indicating high cost or value – historical causes; words describing moral or ethical qualities - social causes; words describing imperfections or shortcomings - psychological causes. [From the publication]

ISSN:
1691-0036
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/26404
Updated:
2021-03-01 09:00:16
Metrics:
Views: 19    Downloads: 2
Export: