Kai kurių latvių kalbos būdvardžių semantikos palyginimas

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Žurnalų straipsniai / Journal articles
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
Kai kurių latvių kalbos būdvardžių semantikos palyginimas
Alternative Title:
Comparison of semantics of some Latvian adjectives
In the Journal:
Summary / Abstract:

LTPublikacijoje nagrinėjami latvių kalbos būdvardžių skumjš, skumīgs, spurīgs, spurains, reiškiančių žmogaus psichinę būseną, semantikos pokyčiai Miūlenbacho – Endzelyno Latvių kalbos žodyne (ME, 1923-1946) ir Latvių literatūrinės kalbos žodyne (LLVV, 1989). Leksika yra vienas iš sparčiausiai kintančių kalbos lygmenų. Todėl 70 m. laikotarpis tarp šių leksemų užfiksavimo žodynuose be abejo turėjo palikti semantinių pokyčių. Labai mažai nagrinėta ME žodyne pateiktų būdvardžių semantika. Dar mažiau yra bandymų lyginti ME ir Latvių literatūrinės kalbos žodyno būdvardžių (kaip ir kitų kalbos dalių) semantiką. ME žodyne pateikti būdvardžiai, reiškiantys konkrečią dvasinę-psichinę žmogaus būseną, yra su vienokiais ar kitokiais sufiksais ar visai be jų. Dažniausi tokių žodžių sufiksai yra -īgs, -īga; -ains, -aina. Siekiama atsakyti į klausimą, ar tos pačios šaknies būdvardžiai su kokia nors priesaga arba visai be jokios turi tą pačią semantiką ir kaip ilgainiui ji galėjo pakisti, pvz., čuopīgs – čuops, līksmīgs – līksms, spurīgs – spurains, nelaipnīgs – nelaipns ir pan. Tiriama, ar sufiksų buvimas – nebuvimas, sufiksų kitimas keičia paties būdvardžio reikšmę, ar galima teigti, kad kalbos priemonių variantai semantikos lygmenyje yra labai svarbūs ir kad absoliučiai tą pačią reikšmę skirtingais sufiksais perteikti beveik neįmanoma. Išanalizavus tiriamąją medžiagą prieinama prie išvados, kad nors ir pretenduojantys į sinonimiškus, sufiksai -īgs, -īga ir -ains, -aina negali perteikti absoliučiai tos pačios reikšmės.

ENThe paper deals with the changes of meaning of such Latvian adjectives as spurīgs, spurains in the Mulenbach-Endzelin dictionary and the Standard Latvian dictionary. All these adjectives mean human state of mind. The most frequent suffixes of such adjectives are -īgs and -ains. There are some differences in presenting of meanings in both dictionaries mentioned. In the Standard Latvian dictionary the adjectives of the same root and the different suffixes are presented as of the same meaning, while in the Mulenbach-Endzelin dictionary the meanings of adjectives with different suffixes differ. They have some new additional meanings or semes in the Miilenbach-Endzelin dictionary. Therefore we could not maintain that the adjectives of the same root with suffixes -īgs, -ains are the absolute synonyms.

ISSN:
1407-4737
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/25660
Updated:
2026-03-25 15:57:03
Metrics:
Views: 27
Export: