LT1842 m. spalio 23 d. Peterburge prie Jo Didenybės Caro kanceliarijos III skyriaus, t. y. aukščiausiojo slaptosios policijos organo su Aleksandru Benckendorfu priešakyje, įkurta vadinamoji V ekspedicija, kuri perėmė visų spaustuvių kontrolę. Ji cenzūravo teatro kūrinius, prižiūrėjo knygynus ir spaustuves, konfiskuodavo uždraustas knygas, išduodavo leidimus naujų kūrinių, vertimų, afišų bei kitos periodikos leidimui, taip pat sudarė iš užsienio atvežamų knygų katalogą. 1844 m. sausio 11 d. Vilniaus scenoje pirmąkart buvo suvaidintas spektaklis rusų kalba. Rusams tai buvo neregėtas įvykis, ypač dėl to, kad spektaklyje vaidino lenkų aktoriai. Šią dieną reikia pripažinti naujos epochos pradžia Lietuvos teatre. Vienas šio įvykio iniciatorių – aktorius ir antrepreneris Stanislawas Nowakowskis – netrukus turėjo bėgti iš Vilniaus ir slėptis Gardine. Tuo metu Peterburge baigėsi Benckendorfo laikai. Nauju III skyriaus viršininku 1844 m. tapo Aleksejus Orlovas. Tuo metu tarp Vilniaus aktorių įvyko skilimas, kilo pasipiktinimas ir buvo išsakyta aštrių žodžių komediantams-kolaborantams. Kurį laiką Vilniuje veikė du teatro kolektyvai: lenkų ir lenkų-rusų. Pirmasis mėgavosi sėkme, o antrajam bėdos buvo įkyrėjusios. Esant šiai padėčiai, valdžia uždarė lenkų teatrą, aiškindama, kad senasis teatro pastatas tapo netinkamu naudoti. Dauguma bedarbių aktorių tuo metu išvažiavo nenorėdami dirbti su Nowakowskiu. 1844 m. spalio 23 d. teatrui skirtas kasmetinis finansavimas, teatro režisieriumi paskirtas Surewiczius. Straipsnyje analizuojamas rusifikacijos procesas per kelių teatro epizodų prizmę.
ENThe title certificates of law-obedience in this text denote the documents issued to entrepreneurs by governor-generals. Directors of a theatre, loyal to the authorities, based on these certificates were able to make efforts to obtain permissions to set up and manage the theatre on the strength of exclusiveness in the respective Western Governorships. The appropriate resolution, regulating the issue of the certificates of law-obedience was made in 1845. Metaphorically the certificates of law-obedience symbolize the conduct of theatrical communities towards Russification of the Polish theatre, thus reactions of artists faithful to the tradition of The Polish - Lithuanian Commonwealth (also known as the Most Serene Republic of the Two Nations). The present text shows the Russification process from the scenes in Wilno and Grodno in a few episodes: after The November Uprising in the forties of the nineteenth century and after The January Uprising Collapse.