Сема "положительный" в литовских и русских зоонимных фразеологизмах

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Rusų kalba / Russian
Title:
Сема "положительный" в литовских и русских зоонимных фразеологизмах
Alternative Title:
Semos "teigiamas" raiška lietuvių ir rusų kalbų zooniminiuose frazeologizmuose
In the Journal:
Kalbų studijos [Studies About Languages]. 2009, Nr. 15, p. 48-52
Keywords:
LT
Frazeologizmai. Frazeologija / Phraseologisms. Phraseology; Rusų kalba / Russian language; Semantika / Semantics.
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje aptariama lietuvių ir rusų kalbų frazeologizmų su gyvūnų pavadinimais semantika. Abiejose kalbose vartojami tokio tipo frazeologizmai dažniausiai neigiamai apibūdina išorines ir vidines žmogaus savybes.. Tik nedaugelis frazeologizmų su gyvūnų pavadinimais lietuvių ir rusų kalbose nusako teigiamas žmogaus ypatybes: švelnumą, meilumą, tyrumą, patyrimą, stiprumą, gražumą, darbštumą ir kt. Frazeologinė medžiaga buvo analizuojama pagal šešias prasmines grupes: "Organinis pasaulis", "Neorganinis pasaulis", "Žmogus kaip gyva būtybė", "Žmogus kaip protinga būtybė", "Žmogus kaip visuomenės dalis", "Abstrakčios sąvokos ir kategorijos". Nustatyta, kad lietuvių kalboje 41 zoonimas sudaro frazeologizmų su teigiama konotacija pagrindą (rusų kalboje - 49), iš jų 11 su laukinių paukščių, 10 - naminių gyvūnų, 10 - laukinių gyvūnų, 5 - vabzdžių, 2 - žuvų, 2 - naminių paukščių, 1 - varliagyvio pavadinimais. Daugiausia frazeologizmų lietuvių kalboje formuoja arklio (8) ir balandžio (6), o rusų kalboje - arklio (14) ir paukščio (10) pavadinimai. Tyrimas atskleidė keletą bendrų lietuvių ir rusų frazeologinių junginių, tačiau dauguma zoomorfizmų atspindi savitą kiekvienos tautos aplinkos suvokimo ir žmogaus ypatybių pasaulį. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Zooniminis komponentas; Semantinis laukas; Semasiologinis ir onomasiologinis požiūris; Sąvokinės grupės; Zooniminis frazeologizmas; Sema; Semantinis komponentas; Teigiama savybė; Zoonimical phraseological unit; Seme; Positive feature.

ENThe article deals with the semantics of Lithuanian and Russian phraseological units containing animal names. This type of phraseological units is used in both languages usually to describe negative external and internal human qualities. There are few phraseological units containing animal names in both Russian and Lithuanian languages that describe positive human traits: gentleness, tenderness, innocence, experience, strength, beauty, diligence, etc. Phraseological material has been analyzed in terms of six conceptual categories: "Organic World", "Inorganic World", "Human as a living being", "Human as a rational being", "Human as part of the society", and "Abstract concepts and categories". It was found that in Lithuanian language, 41 zoonym (in Russian - 49) forms the basis for phraseological units with a positive connotation, 11 of them containing names of wild birds, 10 – of pets, 10 – of wild animals, 5 – of insects, 2 – of fishes, 2 – of poultry, and 1 – of the amphibian. In Lithuanian language, majority of phraseological units are being formed by names of a horse (8) and pigeon (6), whereas in Russian language – by names of a horse (14) and a bird (10). The survey revealed some joint Lithuanian and Russian phraseological units; however most zoomorphisms reflect a unique understanding of each nation, and the world of human features.

ISSN:
1648-2824; 2029-7203
Related Publications:
Lietuvių kalbos žodynas.. Vilnius ; Kaunas, 1968-2002. 20 t.
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/22058
Updated:
2018-12-17 12:30:25
Metrics:
Views: 28    Downloads: 2
Export: