Das Werden-passiv und seine Synonyme in der deutschen Fach- und Wissenschaftssprache

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Vokiečių kalba / German
Title:
Das Werden-passiv und seine Synonyme in der deutschen Fach- und Wissenschaftssprache
Alternative Title:
Werden-passiv ir jo sinonimai vokiečių specialybės ir mokslinėje kalboje
In the Journal:
Santalka, 2006, t. 14, Nr. 4, p. 73-79
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje nagrinėjama dažnai pasitaikančios werden-Passiv konstrukcijos ir jų sinonimai. Werden-Passiv konstrukcijų vartojimas yra veikiamas tokių specialybės ir mokslinės kalbos savybių kaip apibendrinimas ir konkretaus veikėjo nebuvimas. Kas dėl werden-Passiv ekvivalentų, tai šiuo atveju pateikiamos sangrąžinės konstrukcijos, konstrukcijos su veiksmažodžiu erfolgen, beasmeniai sakiniai su man. Konstatuojama, kad werden-Passiv naudojamas ne tik procesui reikšti. Jis gali nustatyti proceso priežastį, savybes arba jo būseną. Specialybės ir moksliniuose tekstuose, kur yra svarbūs tikslo nusakymas, rezultatas ir objektai, pastebimas veikėjo atliekamo veiksmo diapozono mažėjimas. Pateikti pavyzdžiai rodo, kad werden-Passiv ir jį pakeičiančios sinoniminės konstrukcijos ne visuomet yra adekvačios.

ENThe paper analyses common constructions of werden-Passiv and their synonyms. The use of werden-Passiv constructions is affected by such properties of a professional and academic discourse as generalisation and absence of a concrete agent. Concerning the equivalents of werden-Passiv, reflexive constructions, constructions with the verb erfolgen and impersonal sentences with man are given. It is stated that werden-Passiv is used not only for the expression of a process. It may identify the cause, features or the state of the process. Professional and academic discourse, where the aim, result and objects are important, is characterised by a decrease in the range of the action performed by the agent. The given examples show that werden-Passiv and equivalent synonymic constructions are not always adequate.

ISSN:
1822-430X; 2351-714X
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/16255
Updated:
2018-12-17 11:53:43
Metrics:
Views: 23    Downloads: 2
Export: