ENOn the material of three Slavonic language Arabic alphabet manuscripts of Lithuanian Tartars, fortune-telling and magical texts are examined. Fortune-telling texts represent an interesting material for linguists. They can tell a lot about the cultural ties and centres in which the translations of these texts from other languages could have taken place. Fortune-telling texts consist of small fragments representing a series of miniature scenes from people's lives. According to their contents, three groups of texts are distinguished: 1. Every day life; 2. Mythological themes; 3. Proverbs. The folklore heritage of Lithuanian Tartars in the researched manuscripts is subjected to general typological rules of didactic nature and it reflects on ethical and philosophical expression characteristic for the folklore of Turkic peoples.