LTCivilizacijų poliloge išskirtinę svarbą įgauna kultūriniai ryšiai, kurie susiklosto tarp skirtingiems civilizaciniams pasauliams priklausančių žmonių ir veikia įvairias sąveikaujančių kultūrų materialinio, socialinio, dvasinio ir kitas gyvenimo sritis. Civilizacijų polilogas - tai imli kultūrų hermeneutiką, daugiabalsiškumą, jų sąsajas atskleidžianti dabartinės civilizacinės komparatyvistikos kategorija. Ji rodo daugiau nė dviejų civilizacinių organizmų komunikacijos procesą, kuriame įvairios tautos, etninės grupės, konkretūs žmonės per daugybę stabilių ilgalaikių ar fragmentiškų komunikacijos formų tiesia kelią savitarpio supratimui. Vadinasi, civilizacijų polilogas yra viena iš tarpkultūrinių ryšių ir įtakų sklaidos formų, kurioje gali vyrauti lygiaverčių partnerių sąveika, aiškiai išreikštos ar subtiliai užslėptos hegemonijos formos. Kelionės, prekybiniai, moksliniai ryšiai, pasikeitimas prekėmis, informacija, kariniai konfliktai, netgi epizodiniai kontaktai, įvairių kultūros sričių tekstų vertimai padėjo civilizacijos istorijoje skirtingoms tautoms užmegzti kultūrinį bendravimą, keistis laimėjimais, plėsti savo pažinimo horizontus, atverti duris į pasaulinio mokslo, technikos, literatūros bei meno lobynus. Esminiai žodžiai: civilizacinė komparatyvistika, civilizacijų polilogas, kultūrinė hermeneutika, civilizacinė komunikacija, vertimai [p. 10].
ENIn this study the research of cultural multi-dialogue among civilizations has been done basically by analyzing aspects of cross-cultural communication and text translations, delimiting many other aspects of the modern comparativism of civilizations. As to the fundamental object of the analysis, the Great Silk road, the main communication channel between East and West from 2nd century BC to 15th century (till new geographical discoveries) has been chosen. During that period, the basic power and domination centers drawing a perspective to human civilization evolution in Eurasia were Eastern civilizations, maintaining greater cultural fund and potential of creativity from which together with various objects produced for sale diverse cultural influences had been exposed. The article discusses cultural influences spread not only by traditional land roads, but also by sea; it analyses huge sea expeditions to the West held by Chinese in the first half of 15th century with a purpose to explore faraway countries, start political relations with the empire and to subordinate it to Chinese influence. In addition to the study of problems in interaction among various civilizations, special attention to the phenomenon of text translations in communication between civilizations has been drawn, the role of which in the process of the Old World civilizations cultural virtues and symbol dispersion was immense. According to the analysis of different cultures text translations, it is revealed how cultural fund accumulated by various Eastern nations, especially Arab Muslim civilization, spread through the text translations across Western Europe civilization and caused its rise in the new epoch of West civilization expansion. Key words: Comparativism of civilizations, multi-dialogue among civilizations, cultural contacts, communication of civilizations, text translations.