LTLietuvių filosofų ištikimybę gimtajai kalbai liudija jų monografijos, straipsniai, kapitalinių veikalų vertimai. Daug kukliau, kiekybės, bet ne kokybės požiūriu, atrodo mūsiškių tekstai kitomis, pirmiausia anglų, kalbomis. Bet turime ir gerą naujieną, rodančią, kad plečiasi lietuvių filosofų kalbinis akiratis – jaunas filosofas Povilas Aleksandravičius prancūziškai ir prancūzų filosofinės kultūros aplinkoje paskelbė tyrinėjimą „Laikas ir amžinybė Tomo Akviniečio ir Martino Heideggerio filosofijoje“. Išdrįsęs kibti į šias amžinąsias problemas, veikalo autorius ryžtasi nušviesti skirtingose istorijos, kultūros ir konceptualumo pozicijose stovėjusių dviejų filosofijos galiūnų minties kelius – painius, lygiagrečius, sutampančius ir išsiskiriančius [p. 196].