Medical terminology in an audiovisual product: voice-over translation

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Anglų kalba / English
Title:
Medical terminology in an audiovisual product: voice-over translation
In the Journal:
SKASE journal of translation and interpretation [SKASE J. transl. interpret] [Journal of translation and interpretation]. 2021, vol. 14, no. 1, p. 96-108
Keywords:
LT
Vertimas / Translation; Kinas / Cinema; Terminija / Terminology.
Summary / Abstract:

ENTranslation of an audiovisual product is a challenging task for a translator who has to take into account not only the differences between two languages involving translation issues in lexical items, grammatical constructions, culture specific items, etc., but also the constraints that an audiovisual product may impose. The aim of the paper is to analyse translation strategies of medical terminology in an audiovisual product. The study is based on medical terms found in the drama TV series “Grey’s anatomy” and determines the most frequently used translation strategies. To achieve the aim set, the following research questions are addressed: what are the most frequent translation strategies used by the translator in translation of medical terms in an audiovisual product and does voice-over translation cause any difficulties in terms of rendering medical terminology? The study shows that there has to be a lot of sound creativity on the translator’s part since rendering medical terms in the most obvious and direct way might be too complicated in an audiovisual product. Studying these issues may provide helpful practical and theoretical implications and insights. Key words: voice-over translation, audiovisual translation, medical terminology, translator, source language, target language. [From the publication]

ISSN:
1336-7811
Related Publications:
Lietuvos žiūrovų požiūris į pagrindinius audiovizualinio vertimo būdus / Indrė Koverienė, Danguolė Satkauskaitė. Kalbų studijos. 2014, Nr. 24, p. 26-35.
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/100217
Updated:
2023-04-12 18:36:59
Metrics:
Views: 9    Downloads: 1
Export: